译吧网

您好,欢迎来译吧网!客服QQ:89411289 客服电话:15311317772 帮助中心

7×24小时翻译服务热线:15311317772(孟)

您的位置: 主页 > 民族文化 > 维吾尔语 > 新疆民族文学原创和民汉互译作品工程,英文翻译

新疆民族文学原创和民汉互译作品工程,英文翻译

来源: 分享至:

  文学的力气是宏大的,好的文学著作像一支熊熊燃烧的火炬,在绵长的时刻之河中,持久地照亮、温暖着人心。好的文学著作是一座桥梁,它能够让一个民族走进另一个民族的心里,让心与心之间的间隔不见,让心与心贴得更紧。

    在新疆各地,活泼着一批各族文学创作者,他们在作业之余,书写着个人知道的日子,出现着他们的心里。还有那些文学翻译家,他们的才调需要一个渠道得以展现。还有很多酷爱文学的读者,他们需要读到不一样的著作,来翻开他们的视域,丰厚他们的人生。

    2011年,自治区提出,将每年拿出1000万元专项资金,扶持新疆民族文学自创和民汉互译著作,这项被称为“新疆民族文学自创和民汉互译著作工程”的项目,让全疆各族作家的心欢腾了,让新疆作家协会文学翻译分会的翻译家们的心欢腾了,让全疆各族读者的心欢腾了。

    2012年,这项工程第一批扶持出书的著作面世,引来了各方重视。一批底层各族作家的著作得以出书。文学翻译家将一批少数民族作家的精品力作翻译成汉文, 将汉文的经典著作翻译成少数民族文字。全疆各地的各族读者很快读到了这些图书,他们从文学著作中逼真地知道了日子在个人身边的人的日子风俗和他们的所思所 想,咱们再集合到一同时,都感到对互相的知道更深了。

    今年春节前, “新疆民族文学自创和民汉互译著作工程”第二批70部扶持出书图书由自治区统一安排,赠送发放到全区各底层5000余个文明场所和5500多所大、中、小校园,为各族群众送上了丰厚的节日文明大餐。

    2月5日,“新疆民族文学自创和民汉互译著作工程”扶持出书图书赴底层文明惠民示范性赠书活动分6组在乌鲁木齐县水西沟镇东湾村农家书屋、昌吉市三工镇下营盘村农家书屋、乌鲁木齐市福寿巷社区、联合路文新社区等地举办。

    在昌吉市三工镇下营盘村的农家书屋里,在乌鲁木齐市环卫局的阅览室里,在乌鲁木齐县水西沟镇东湾村农家书屋里,那一张张笑脸充满了对这些图书的巴望。

    而那些被送往各图书馆的书,不只会被更多的读者读到,还有着更大的含义。新疆大学图书馆馆长蒋水兵说:“咱们图书馆一向在做当地文献保藏作业,今日送来的 这些图书几乎就是济困扶危。咱们校园少数民族学生多,民文图书需要量非常大。此次收到的维文版《道德经》、《舒婷诗选》等都是初次保藏,填补了咱们保藏的 空白。”

    阅览者的身影是秀丽的,阅览者的面孔是纯洁的,阅览者的心灵是相通的。“新疆民族文学自创和民汉互译著作工程”施行以来,把阅览的夸姣带向全疆各地,带到了最底层的读者中心。

    自治区党委宣传部文艺处处长牛远峰说:“这项工程既是扶持工程。又是民生工程,它一方面进一步承继和宏扬新疆各民族的优异文明,扶持鼓舞新疆本乡少数民族 作家、翻译家。另一方面,它将优异著作及时分析给新疆各族读者,用精品力作掩盖全区校园、图书馆、村庄文明站等,是为丰厚和满意新疆各族人民精力文明需要 而施行的一项重要的民生工程。”

分享至:
Tags: